Solution : https://service.sap.com/sap/support/notes/1156507 (SAP Service marketplace login required)
Summary :
SAP Note highlights the process and necessity of performing language supplementation using transaction SMLT after importing a language package. The comprehensive enhancement is crucial due to partial translations in the delivered language packages. To ensure all client-specific texts are uniformly updated without overwriting unique customizations, the RSREFILL report or client maintenance must be utilized. The note details this process, emphasizing the significance of executing language supplementation across all clients to include both cross-client and client-specific tables. This ensures that translations are complete and consistent across the SAP system. The note also introduces improvements in the interface for easier supplementation and addresses the challenges of managing translations for multi-language environments.
Key words :
language transport imports table entries, system displays missing screen texts, overwriting customer-specific translations, overwrite customer-specific translations, secondary language mechanism ensures, client-specific text tables, language -> special actions -> supplementation, cross-client text tables, client-specific customizing tables, object-specific tools
Related Notes :
1585357 | Report RSREFILL: Error with mode R |
1479829 | Graph.Screen Painter: Menu texts not in logon language or EN |
1437750 | SRC 1.1; SPRC 2.0: Supported Languages |
1375438 | Globalization Collection Note |
1159021 | Report RSTLAN_LANGUAGE_CHECK |
1096712 | SMLT: Supplementer (Expert) does not support new modes |
330104 | Transportrequests used for language delivery // SRx |
315375 | Periodic language supplementation |
211226 | Processing of Customizing in language transport |
48047 | Mode of operation of report RSREFILL |
43853 | Consulting: Language-dependent + client-specific C-tables |
2857 | What table delivery classes are there? What is their signifi |