SAP Note 116756 - Removing language-dependent parts from Support Packages

Composant : Language Transport -

Solution : https://service.sap.com/sap/support/notes/116756 (Connexion à SAP Service Marketplace requise)

Résumé :
Les clients qui complètent entièrement une langue installée dans leur système par une autre, sans réaliser d'importation complète, peuvent observer des caractères non-imprimables dans les textes et les menus après l'application de Packages de Support. Cela se produit en raison de traductions incomplètes, car les Packages de Support incluent des traductions qui peuvent ne pas s'afficher correctement sans une importation complète de la langue. Pour résoudre, les processus décrits impliquent de remplacer tous les textes complémentaires. Cela comprend l'importation d'une demande de transport spécifique pour les systèmes jusqu'à la Release 4.5B, et l'utilisation de programmes de supplémentation améliorés dans les versions ultérieures pour assurer une couverture linguistique complète. Il est conseillé de procéder avec prudence car ces procédures écrasent les traductions existantes.

Mots Clés :
japanese double byte characters correctly, ~ftp/general/r3server/language/note, language -> special actions -> supplementation program, japanese double byte characters, menu option language -> supplement language, 'target language' -> target language, enhanced supplementation program enables, language supplementation program, supplement translation gaps, customer installs japanese

Notes associées :

1375438Globalization Collection Note
740440Error in the universal language supplementation program
316313Changes to area menus not visible in Easy Access
149032HP/CRT status for Thai country version
136649R3trans: Selective language import
110910Deleting the language load